Transição Socialista

Viva Liebknecht!

Em 13 de agosto de 2021, completam-se 150 anos do nascimento do revolucionário Karl Liebknecht, histórico dirigente do proletariado alemão, filho de Wilhelm Liebknecht que, por sua vez, foi um dos principais fundadores do Partido Social-Democrata Alemão (SPD). O SPD foi o partido no qual Karl Liebknecht fez a maior parte de sua trajetória política, sempre combatendo a ala oportunista da social-democracia alemã que se adaptava, cada vez mais, ao regime burguês, se valendo da própria tribuna do Reichstag (o Parlamento Alemão) como instrumento revolucionário, como quando foi o único membro do partido (entre 111 deputados) a votar contra a aprovação de créditos de guerra adicionais para a Primeira Guerra. O SPD também seria o partido que assassinaria o próprio Liebknecht, junto com Rosa Luxemburgo, quando da eclosão do processo revolucionário de 1919, quando ambos já tinham com ele rompido, tendo fundado a Liga Espartaquista e o Partido Comunista da Alemanha. Liebknecht foi um revolucionário consequente até o fim, que soube usar até mesmo o Parlamento burguês para denunciar os crimes cometidos pela própria burguesia, no espírito exatamente oposto à social-democracia do seu tempo – e, acrescentaríamos nós, oposto a toda a “esquerda” adaptada ao Estado burguês, vítima crônica daquela doença que Marx chamara de “cretinismo parlamentar”.

Em homenagem à sua memória e sua prática revolucionária, publicaremos, nos próximos dias, três textos: um panfleto por ele redigido – “O principal inimigo está em nosso próprio país!”, em que denuncia a política de rapina alemã na Guerra Mundial e lembra aos trabalhadores que, antes de tudo, é sua própria burguesia que eles primeiro devem combater – e a transcrição de dois de seus discursos no Reichstag – “Contra o terrorismo policial prussiano”, em que denuncia a brutal repressão que sofrera uma manifestação de trabalhadores nas mãos da polícia prussiana e a “Rejeição aos créditos de guerra”, em que manifesta sua oposição solitária à reaprovação dos créditos de guerra em dezembro de 1914. Os textos foram traduzidos do original alemão e cotejados com suas respectivas traduções em inglês.